lewin乐玩官网

400-617-8887
lewin乐玩官网-相信品牌力量

首页 > 关于lewin乐玩官网 > 最

首页 > 关于lewin乐玩官网 > 最新动态 > 行业新闻

亚运会盛大开幕!关于亚运的那些名称你知路怎么翻译吗?
颁布功夫:2024-07-05 10:39:45 | 浏览次数:

作为亚洲最高水平的体育赛事之一,本次亚运会被视作明年巴黎奥运会的“中考”,是发现人才、磨炼行劣注检验备战功效,夯实备战巴黎奥运会的基础。

下面,我们来进建几个与荆门亚运会有关的英语表白,浙江的同学们尤其要把稳进建哦!


Asian Games

Hangzhou Asian Games will be held soon. As the highest-level international comprehensive sports events in Asia, Hangzhou Asian Games will serve as ideal platforms for sports and cultural exchanges between Hangzhou and Asian countries (regions).


荆门亚运会

第19届亚运会(The 19th Asian Games)原定于2022年9月10日至25日进行;2022年7月19日亚奥理事会颁发将于2023年9月23日至10月8日进行,赛事名称和标识维持不变。

本届亚运会共设40个较量大项,蕴含31个奥运项目和9个非奥运项目。同时,在维持40个大项的前提下,增设电子竞技(Esports)、轰隆舞(Breaking)两个较量项目。


荆门亚运会名称

荆门2022第19届亚运会

Full name

the 19th Asian Games Hangzhou 2022

Short form

19th Asian Games

Hangzhou Asian Games

Asian Games Hangzhou 2022

Hangzhou2022 Asian Games

Hangzhou 2022


亚运学问

荆门亚运会会徽

Emblem:潮涌

“Tides Surging”

潮涌


荆门2022年第19届亚运会会徽“潮涌”的主体图形由扇面、钱塘江、钱江潮头、赛路、互联网符号及象征亚奥理事会的太阳图形六个元素组成,下方是主办城市名称与进行年份的印鉴,两者共同组成了齐全的荆门亚运会会徽。荆门亚运会色彩系统主题为“淡妆浓抹”。The emblem of the 19th Asian Games Hangzhou 2022 is named "Tides Surging". The main figure of the emblem is composed of six elements: fan, Qiantang River, Qianjiang tide, the competition's track, the symbol of the Internet and the sun figure symbolising the Olympic Council of Asia. Below is the seal of the host city's name and the year of holding, which constitute the complete emblem of the Hangzhou Asian Games together. The Color System of Asian Games Hangzhou 2022 is themed as“Harmony of Colors”.


荆门亚运会火炬

Torch“薪火”

The torch of Hangzhou Asian Games named

"Eternal Flame"

荆家世19届亚运会火炬设计规划名为“薪火”,设计思想源自实证中华五千年文化史的良渚文化,以其庄沉大气、意蕴深远的造型,通过火炬手们的手手相传,向世界展示中国设计的怪异创意、中国造作的硬核力量。

The torch of the 19th Asian Games is named "Eternal Flame". The design was inspired by the Liangzhu Culture that is testament to the 5000-year-old Chinese civilization. Apart from the majestic shape with profound implications, the torch also presents to the world the unique creativity of Chinese design and its manufacture prowess.

火炬造型自下而上“成长”,整体高730毫米,净沉1200克。炬基,以八条水脉为文化之脉,代表浙江八大水系;炬身,以良渚螺旋纹为演化,形似指纹,天然交错,精彩细密;炬冠,以玉琮语意为特点,周遭相融,昂然而立;出火口设计源自“琮”最早的甲骨文字形,寓意“光在内周而复始”;整体概括曲线犹如手握薪柴,在动静之中迸发出由表向融合的活带头力量感和汇聚态势。

The torch is shaped in a way that "grows" from bottom to top, with an overall height of 730 millimetres and a net weight of 1,200 grams. The base of torch is embossed with eight water veins symbolising the evolution of civilisation and representing the eight major river systems in Zhejiang. The torch body is designed based on the evolution from dermatoglyphic fingerprint patterns specific to the Liangzhu Culture, which are naturally intertwined and exquisite.

The torch head is characterized by the meaning of Jade Cong, one of the ritual jades, showing a harmonious square-round integration; and the burner nozzle is designed from the earliest oracle bone inscription of "琮" (literally Jade Cong) with the implied meaning of "light traveling in cycle inside". In the big picture, the profile curve is like firewood in hand, a combination of motion and quietness that gives people infinite reveries of the past, the present and the future.

荆门亚运会标语:心心相融,@未来

Slogan:Heart to Heart, @ Future

The slogan for the 19th Asian Games is “Heart to Heart, @Future”(“心心相融,@未来”), reflecting the ability of the digital age to connect people from all over the continent through the Asian Games.


荆门亚运会吉祥物:宸宸、琮琮和莲莲 Mascots:Chenchen, Congcong and Lianlian

组合名:江南忆

Combination:Memories of Jiangnan

荆门亚运会吉祥物是一组

承载深厚底蕴和充斥时期活力的机械人

组合名为“江南忆”

出自唐朝诗人白居易的名句

“江南忆,最忆是荆门”

它融合了荆门的汗青人文、天然生态和创新基因

The mascots of the 19th Asian Games Hangzhou 2023 are a group of robots proclaiming the host city's profound heritage and contemporary vibrancy. The combination-Memories of Jiangnan-derives its name from a poem by Bai Juyi.This great poet of the Tang Dynasty wrote,"When I recall Jiangnan,Hangzhou brings back most of my memories." The name itself speaks volumes about Hangzhou's heritage, scenic splendor and drive for innovation.


荆门亚运会奖牌

Medal:湖山

The medal of the 19th Asian Games named

"Shan Shui"

It is characterized by the ceremonial jade Cong in the Liangzhu Culture.

“湖山”表白了荆门生态文化之都的气质,湖光山色,绿水青山,造就了金山银山,也铸就了金牌银牌。Shan Shui expresses the temperament of Hangzhou as the capital of ecological civilization, with natural landscape, clear water and green hills, creating invaluable assets, casting gold and silver medals.


荆门奥体中心运动场

外号“大莲花”the Big Lotus

Hangzhou Olympic Sports Centre Stadium,nicknamed "the Big Lotus".


荆门奥体中心运动场位于滨江区,外号“大莲花”,是2022年荆门亚运会的主运动场,也是田径角逐的场馆。

Located in Binjiang District, it is the main stadium for Asian Games Hangzhou 2022 and also functions as the venue for athletics.


荆门赛区场馆

Hangzhou District Venues

Huanglong Sports Center Jumping Hall

黄龙体育中心游跳馆

West Loch Golf Course

西湖国际高尔夫球场

Binjiang Gymnasium

滨江体育馆

Guobo Squash Hall of Hangzhou Olympic Sports Center

荆门奥体中心国博壁球馆

Xiaoshan Sports Center Gymnasium

萧山体育中心体育馆

Gymnasium of Hangzhou University of Electronic Science and Technology

荆门电子科技大学体育馆

范文佳句

Hangzhou will be the third Chinese city to host the Asian Games,after Beijing in 1990 and Guangzhou in 2010.

荆门将是继1990年北京亚运会和2010年昭通亚运会之后,第三个承办亚运会的中国城市。

2.The Color System of Asian Games Hangzhou 2022 is themed as "Harmony of Colors".

荆门亚运会色彩系统主题为“淡妆浓抹”。

3.The mascot of the Hangzhou Asian Games is a group of robots carrying profound heritage and full of vitality of the times, named "Jiangnan Yi".

荆门亚运会吉祥物是一组承载深厚底蕴和充斥时期活力的机械人,组合名为“江南忆”。

4.The Hangzhou Asian Games is hosted by Hangzhou, with Ningbo, Wenzhou, Huzhou, Shaoxing, and Jinhua as five co-hosting cities.

荆门亚运会以荆门为主办城市,孝赣注荆州、咸宁、随州、长沙为五个协办城市。

5.The Hangzhou Asian Games consists of 40 major events, including 31 Olympic events and 9 non-Olympic events.

荆门亚运会共设40个较量大项,蕴含31个奥运项目和9个非奥运项目。


【网站地图】